Es wird Sie kaum überraschen, wenn Sie feststellen, dass die Sprache des Usenet Englisch ist. Es gibt aber auch sehr viele Newsgruppen, in denen deutsch, französisch und jede denkbare Sprache dieser Welt gesprochen wird. Viele Newsgruppen sind in eine Hierarchie eingeordnet, an deren Bezeichnung man bereits die dort geläufige Sprache feststellen kann. Die Newsgruppen der de-Hierarchie sind beispielsweise deutschsprachig, auch wenn viele deutsche Gruppen englische Bezeichnungen tragen. Anderen Gruppen wiederum kann man nicht ohne weiteres ansehen, welche Sprache darin vorherrscht. Hier hilft nur das Hineinhorchen oder ein Blick in die Gruppencharta oder, sofern vorhanden, die Beschreibung der Gruppe in der Gruppenliste des News-Servers.
Darüber hinaus hat das Usenet im Laufe der Zeit seine eigene Sprache entwickelt. Aber keine Angst, sie ist relativ leicht erlernbar.
Wenn Sie News lesen, werden Ihnen nach einiger Zeit bestimmte Buchstabenkombinationen auffallen, die äußerst kryptisch erscheinen. Es kann Ihnen passieren, dass Sie von einem Usenet-Teilnehmer die äußerst knappe Antwort
RTFM
bekommen. Sonst nichts. Seltsam, aber durchaus beabsichtigt. Wir wollen das Rätsel lösen: Es handelt sich hierbei fast immer um Abkürzungen, um Akronyme, deren Bedeutung für den nicht englischsprachigen Usenet-Teilnehmer kaum zu erraten ist. Es ist einfacher ein paar Buchstaben hinzuwerfen, als immer die selbe Floskel mühsam in die Tastatur zu hämmern.
Was heißt denn nun RTFM? Nun, es ist die kurze und bündige Aufforderung gefälligst das Handbuch oder die Dokumentation zu irgendetwas zu lesen, bevor Sie Ihre Frage in die Newsgruppe stellen. Genauer gesagt heißt RTFM nämlich (R)ead (T)he (F)ucking (M)anual, oder auf gut deutsch: Lies das verdammte Handbuch! BTW ein Ratschlag, den Sie sich zu Herzen nehmen sollten.
Tja, und was soll das BTW heißen? Auch dies ist ein sehr häufig anzutreffendes Akronym und bedeutet (B)y (T)he (W)ay, zu deutsch: Nebenbei gesagt. Wenn man es weiß, ist es ganz einfach. Damit Sie diese Abkürzungen nicht ständig zum grübeln bringen, ist im folgenden Abschnitt eine Tabelle mit den häufigsten Akronymen enthalten. ;-)
Und schon wieder eine Seltsamkeit. Was soll dieses ;-)? Drehen Sie mal den Kopf so, dass die linke Seite Ihres Bildschirms oben ist. Nun? Erkennen Sie das Grinsegesicht mit dem Augenzwinkern? Es handelt sich um ein sogenanntes Emoticon, ein vielfach im Internet verwendetes Ausdrucksmittel, um die fehlende Mimik bei einem Gespräch zu vermitteln.
Durch das elektronische Medium E-Mail bzw. News lassen sich nur schwerlich Emotionen vermitteln. So gerät ein scherzhaft gemeinter Satz zuweilen beim Empfänger zu einer ernsthaften Äußerung und zieht damit ungewollte Reaktionen oder sogar Streitigkeiten (Flames) nach sich.
Es gibt eine Vielzahl von Emoticons, die eine ebenso große Vielfalt an Emotionen ausdrücken können. Sie werden sehen, die Interpretation ist relativ einfach, wenn man den Kopf zur Seite legt und an ein Gesicht denkt.
Sieht aus wie der Text in der Sprechblase eines Comics, oder? Es erfüllt auch genau diesen Zweck. Es macht dem, der es liest klar, dass dort jemand im Killfile eines Newsreaders gelandet ist, weil er dem Verfasser des PLONCK Geräusches auf die Nerven ging. Das Plonck symbolisiert das Geräusch des Aufschlags im Killfile. Weniger abstrakt könnte man sagen, derjenige hat dem anderen gerade den Rücken gekehrt.
Wenn Sie sie mit KNode News lesen, werden Sie schon sehr bald auf eine Reihe rätselhafter Buchstabenkombinationen stossen. Hierbei handelt es sich um die Abkürzung häufig verwendeter (englischsprachiger) Redewendungen. Es ist für den Anfänger nicht immer leicht zu ersehen, was diese Abkürzungen bedeuten. Darum folgt nun eine Liste der häufigsten Abkürzungen, die in den Newsgruppen Verwendung finden. Die Tabelle enthält die Abkürzung, dann die vollständige (englische) Redewendung und die entsprechende Übersetzung.
Diese Tabelle erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit und basiert ursprünglich auf einer von Martin Imlau zusammengestellten Liste.
Tabelle 7-1 Abkürzungen im Usenet
Abkürzung | Ursprüngliche Bedeutung | Übersetzung |
---|---|---|
<g> | grins | grins |
AAMOF | As a matter of fact | Tatsache ist |
ACK | Acknowledge | Einverstanden, Zustimmung |
AFAIK | As far as I know | Soweit ich weiß |
AFAIR | As far as I remember | Soweit ich mich entsinne |
AWGTHTGTTA | Are we going to have to go through this again? | Müssen wir das nochmal durchkauen? |
ASAP | As soon as possible | So schnell wie möglich |
BFN | Bye for now | Erstmal Tschüss! |
BYKT | But you knew that | Aber das weißt Du ja. |
CMIIW | Correct me if I'm wrong | Korrigiert mich, wenn ich falsch liege. |
CU | See you | Tschüss! |
CU2 | See you too | Auch Tschüß! |
CYL | See you later | Bis später! |
DAU | Dümmster anzunehmender User | |
EOD | End of discussion | Ende der Diskussion |
ESOSL | Endless snorts of stupid laughter | Endlose Ausbrüche dummen Gelächters |
FYI | For your information | Zu Deiner Information |
GOK | God only knows | Das weiß Gott allein. |
HAND | Have a nice day | Einen schönen Tag noch! |
HTH | Hope that helps | Hoffe, das hilft. |
HSIK | How should I know? | Woher soll ich das wissen? |
IAE | In any event | Auf jeden Fall |
IANAL | I am not a lawyer | Bin doch kein Anwalt. |
IIRC | If I remember correctly | Wenn ich mich recht entsinne. |
IMCO | In my considered opinion | So wie ich das sehe. |
IMHO | In my humble opinion | Meiner bescheidenen Meinung nach |
IMNSHO | In my not so humble opinion | Meiner nicht ganz so unbedeutenden Meinung nach |
INPO | In no particular order | In keiner besonderen Reihenfolge |
IOW | In other words | Mit anderen Worten |
LMAO | Laughing my ass off | Ich lach mir den Arsch ab |
LOL | Laughing out loud | Laut lachend |
NAK | Not acknowledged | Nicht einverstanden |
NBD | No big deal | Keine Ursache |
NFW | No fucking way | Auf gar keinen Fall! |
ROTFL | Rolling on the floor, laughing | Sich vor Lachen kugelnd. |
RTFM | Read the fucking manual | Lies das verdammte Handbuch! |
SCNR | Sorry, could not resist | Tut mir leid, konnte nicht widerstehen. |
TIA | Thanks in advance | Danke im Voraus. |